|
Развитие Интернета в 21 веке позволило переводчикам облегчить свой труд насколько это возможно. Еще лет 10 - 15 назад переводчику нужно
было иметь огромную книжную полку для толстых бумажных словарей, справочников и энциклопедий. Не говоря уж о том, что при переводе специальных тем,
нужно было бежать в библиотеку, чтобы прочитать и понять конкретный предмет. Сейчас же можно задать запрос в любой поисковой системе и получить
требуемую литературу или справку. И часто бесплатно!
Теперь можно в Интернете спокойно упорядочить знания и опыт, чтобы в любой точке Мира можно было обратиться к своим записям, словарикам...
Дальше...
* * *
Информация
Можно ли использовать iPad для работы переводчика? Компания Apple создала очень интересный планшет, который с третьей версии стал очень удобныйм и приятным в работе...
Далее...
* * *
Вопросы и комментарии
По всем вопросам, связанным с переводами или обнаруженными ошибками и неточностями, пожалуйста,
обращайтесь по телефону или электронной почте со страницы Контактная информация.
|